| Will of Gerard Rawes of Hartsop, Patterdale, Westmorland. Made 4th January 1593. Proved 1593 at Carlisle. (Hartsop Line) |
|
In dei nomine so be it etc: The fourth day of January In the xxxvth yere of the Reigne of our soveraigne
ladie / Elizabethe by the grace of god of England fraunce and Ireland quene defendour of the faith etc. I
Gerard Rawes of Hartsopp / beinge sicke in bodie nevethelesse hole in mynd and in perfitt Remembrance (god
be praised) doth make this my / last will and testament in manere and forme followinge (viz) fyrst I give
and bequethe my soule to Almightie / God my maker and Redemer and my bodie to be buried within the
churchyeard of Patterdale paying all / dewties theirunto belonginge dew and accustomed. Item I give to
Gerard Rawes my youngest sonne twentie / wedders to be delivered Imediatly after it shall please god to call
me to his mercie. Item I give to Agnes / Rawes my dowghter three poundes of lawfull Englishe money beinge
now in the handes of Lancelot / Rawes my Eldest sone to be payed by the said Lancelot Rawes unto the said
Agnes Rawes / at the three next Michaelmas Dayes after my discease. Item I give to the said Agnes a twynter
/ blacke styrke. Item my will is that my executors shall pay unto George Bucher my sone in law / fiftie shepp
out of the hole goodes accordinge to the custome of the countrie. Item I will that the / said George shall
have two kyne delivered at and upon the feastes of Saints Phillip and Jacob the / Apostles, beinge the fyest
day of May next after my death. Item I give to Robert Dowsonne / - xii. The Rest of my goodes moveable and
unmoveable my dettes payed, legaces geaven / and funerall expenses discharged, I give to Robert Rawes,
Gerard Rawes and Agnes / Rawes my children whome I make executors and executrix of this my last will and
testament. Supervisors / I make John Makereth, Rychard Lancaster, William Harrison and John Richeson,
(wittnesses / hearof Edward, erased) geavinge to everie of them xijd. Witnesses hearof Edward Rawes / and
Robert Dowsonne,       with others.       Jur(ato) Wyllyam Harrison.       vicesimo primo die mensis Februarij Anno dicto secundu computacionem ......       1592; probatum fuit huius testamenti [------- etc.]
17th January 1592/3. Gerard Rawes.
Notes:-
Bigge and Haver: Bigg = a hardy Barley of hardy growth suited to poorer soils and northern latitudes.
Haver = a northern word for Oats.
Why = a northern word for Heifer. Styrk = a bullock or heifer usually between 1 & 2 years old.
Hendles, cheare and cam: among the collection of wood ware: Cheare: = chair, or? chearne = churn. Hendles and
Cam doubtful. There is no table etc. listed as such. Kersett = possibly Cresset. Girdle = griddle?. Puder =
pewter. Ark =chest Bease quarters = bacon & salt meat for winter. Wheile = spinning wheel. Transcribed from the original by G.L. Bishop of Cirencester, 1985 |